drakosha (drakosh_a) wrote,
drakosha
drakosh_a

Categories:

Выставка Отто Дикса


Otto Dix



Self-Portrait With Easel (1926)

Посмотрела выставку картин Отто Дикса в Neuve Gallery в НЙ. Пришлось постоять в длинной очереди на вход - вопреки обыкновению, польстилась на свободный вход в галерею в первую пятницу месяца и пожалела об этом, но приходить еще раз не хотелось. Разговорилась с соседкой по очереди и по ходу беседы перебрали с ней множество вариантов, чтобы назвать период времени в искусстве, когда в Германии работала группа художников, в которую входил Отто Дикс. Никак не могли вспомнить нужный, пока она не достала, наконец из своей памяти - "Веймарская эпоха"- 20-е годы, Берлин, феерический круговорот неординарных личностей, отсутствие запретных тем в искусстве, свободная любовь. Я, в свою очередь, рассказала ей о картине Отто Дикса “The Businessman Max Roesberg”, которую увидела на выставке посвященной приобретениям тогдашнего директора музея Филиппа де Монтебелло в Метрополитен музее. Мне запомнился  его рассказ о покупке этой картины  (см. мой пост).
Поначалу, от досады стояния в очереди казалось, что сенсация преувеличенная, но увидев выставку я поняла, насколько ошибалась и была рада, что выстояла до конца.
Первое, что привлекает взгляд, сильнейшая серия картин о войне, написанная им по фронтовым зарисовкам, сделанным во время Первой мировой . Отто Дикс ушел на войну в 1914г. добровольцем и наблюдал ее с передней линии фронта.  Его целью было зарисовать войну и показать остальному миру, что это такое. Сравнение этой серии с “Капричос” Гойи по силе воздействия мне кажется уместным.
По счастливому стечению обстоятельств, читала тогда via ishmael книгу Элиаса Канетти "The Torch in My Ear", (одну из 4-х томной серии автобиографических мемуаров),  в которой автор находится в Берлине именно в то время и наблюдает за всем, что там происходит. Он совершенно замечательно описывает хаотическое, сверкающее, лихорадочное бурление жизни, в котором для того, чтобы тебя заметили, нужно было иметь активную социальную позицию и выдерживать бешенный напор событий в городе, где сенсации и знаменитости сменялись ежедневно. Интересно было прочесть у него, комментарий к стилю “Новая вещественнось”, (который пришел на смену экспрессионизму), в котором работали Отто Дикс и его ролевая модель Жорж Грос, с которым Канетти был лично знаком. К сожалению, мой англ. не настолько хорош, чтобы перевести этот отрывок гладко.
Многих отталкивает нарочитое отсуствие эстетики в картинах этого художника, но деформированные фигуры у Отто Дикса жили в искаженном и растерзанном войной мире и выражали его отношение к реальности.

   
On the Slopes of Cléry-sur-Somme (1924)

      
Большой город (1927-1928)


Инвалиды войны играют в карты.1920


Портрет журналистки Сильвии фон Харден. 1926



Портрет танцовщицы Аниты Бербер (1925)

Внизу приведу несколько отрывков из статьи Марка Печерского "Казус Гросса"  которая мне была интересна :

“В истории каждого народа случаются межвременья, когда мир вокруг уже зашатался, но еще не рухнул, когда несчетные случайности еще невесомы, но уже наливаются соком закономерностей, когда люди ощущают мнимость окружающего мира, продолжая уверять друг друга в его подлинности, а непрерывное мельтешение событий не позволяют отличать уголовную хронику от исторической, когда воздух наполнен странными звуками, в которых одним мерещится треск ломающихся опор цивилизации, а другим – музыка революции. Культура таких эпох блуждает между подлинным и мнимым, новаторством и вычурностью, временным и вечным. “

“… напомним, на дворе Веймарская эпоха с ее безумной инфляцией, безработицей и нищетой…

"…Германия первой половины XX столетия находилась в центре циклона мировой истории, все вокруг непрерывно вращалось, и с такой безумной скоростью, что художник, попытавшийся на каком-либо, но вчерашнем языке создать образ несущего его вихря, был бы заведомо обречен неудаче.”

Об Отто Диксе: “…. У Дикса война страшна, он видел ее из окопов, глазами обезумевших от ужаса молодых ребят, почти детей, растерянных, потерянных, ушедших на «славную войну» и попавших на мясокомбинат истории; оставленные ею душевные шрамы ныли в нем до конца жизни в любую погоду.”

Об экспрессионистах: ”... Джордж Гросс принадлежал к трагическому поколению, на долю которого выпали две мировые войны, революции, гражданские войны, Великая депрессия, эпоха тоталитаризма, надлом в европейской культуре. Большинству его сверстников не посчастливилось умереть от старости, а тем, кто выжил, – сохранить прежние идеалы и убеждения. Всякий раз, начиная смотреть альбомы Гросса, я через некоторое время подхожу к книжной полке и достаю альбомы других немецких художников – его современников: Кете Кольвиц, Отто Дикса, Макса Бекмана, Конрада Феликсмюллера, Эмиля Нольде и других...
Не то чтобы между ними было много общего, напротив, все они чрезвычайно разные, от живописи до взглядов на жизнь, и общая шапка – «экспрессионисты», под которой они скопом числятся в истории искусств, весьма приблизительно характеризует только их раннюю живопись.”
Tags: 2010, art, exhibitions, new york, otto dix, painting
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments